… von einer Kollegin, die gerade mit ihrer Tour in der Schweiz ist: „Ich bete zu Gott, daß „Stossplatz“ die Schweizer Bezeichnung für Fußballplatz ist und nicht für einen OpenAir Swinger Club.“
Es war tatsächlich ein Sportplatz. Also ein normaler.
wirre Gedanken von der Straße
… von einer Kollegin, die gerade mit ihrer Tour in der Schweiz ist: „Ich bete zu Gott, daß „Stossplatz“ die Schweizer Bezeichnung für Fußballplatz ist und nicht für einen OpenAir Swinger Club.“
Es war tatsächlich ein Sportplatz. Also ein normaler.
Kommentare sind geschlossen.
*lol*
Übrigens ist gestern das Türschild angekommen – vielen, vielen Dank. Schickes Ding, so groß hätte ich das gar nicht erwartet ;-)
Hehe das die Menschen aber auch immer zweideutig Schreiben müssen. Da kann es schon mal zu Missverständnissen führen. Aber es war ja alles halb so schlimm.
Gruß
Stefan